Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

ajmuch
 

Significado(s):  n.  sapo  /  toad    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-mu-chi

Número(s) Thompson:  (1)  228-19-671

Transcripción(s) Estrecha:  a[j]muuch Lacadena and Wichmann  2004

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*moohchBrown and Wichmann  2004
Proto-Ch'olan*aj muchKaufman and Norman  1984

Vea También:ajderives nouns denoting an agent , he/she who is ...

Dure Actualizado:26-Oct-2005

akAK Hieroglyph  
 (1)                  

Significado(s):  n.  tortuga  /  turtle    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AK
  (2)  AK-ka
  (3)  a-ka

Número(s) Thompson:  (1)  743
  (2)  743-25
  (3)  228-25

Transcripción(s) Estrecha:  a[h]k Lacadena and Wichmann  2004

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ahqBrown and Wichmann  2004
Proto-Ch'olan*ahkKaufman and Norman  1984

Vea También:aku'lturtle-place, turtle-like

Dure Actualizado:26-Oct-2005

aku'l
 

Significado(s):  nd.  lugar de tortuga, tortuguero  /  turtle-place, turtle-like    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AK-la
  (2)  a-ku
  (3)  a-ku-la
  (4)  AJ-lu
  (5)  a-ku-lu
  (6)  a-ku-u-lu

Número(s) Thompson:  (1)  743-178
  (2)  228-528
  (3)  228-528-178
  (4)  12-568
  (5)  228-528-568
  (6)  228-528-1-568

Transcripción(s) Estrecha:  a[h]ku'ul, a[h]kul Lacadena and Wichmann  2004
a[h]kuul, a[h]kul Houston, Stuart and Robertson  1998


Vea También:akturtle

Dure Actualizado:26-Oct-2005

ak'ach
 

Significado(s):  n.  pava  /  turkey hen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AK'ACH
  (2)  a-k'a-cha


Transcripción(s) Estrecha:  #ak'ach Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*ak'achKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*ak'Kaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:26-Oct-2005

amal
 

Significado(s):  n.  sapo  /  toad    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-ma-la

Número(s) Thompson:  (1)  228-502-178

Transcripción(s) Estrecha:  amal Houston, Stuart and Robertson 1998  
#amal Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:26-Oct-2005

a'nab'a-na-b'i Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  n.  título (sin traducción)  /  title (without translation)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-na-b'i
  (2)  (y)a-a-na-b'i-(li)

Número(s) Thompson:  (1)  228-23-585
  (2)  125-228-23-585-24

Transcripción(s) Estrecha:  # anaab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
anib' Stuart and Houston 2001  
# anaab' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'uk

Significado(s):  top.  el nombre de Los Alacranes  /  the name of Los Alacranes    


Número(s) Thompson:  


Vea También:B'uktunB'uktun (Yaxchilan area toponym)

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chahuk
 

Significado(s):  n.  relampago  /  thunder    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  cha-hu-ku

Número(s) Thompson:  (1)  135-740-528

Transcripción(s) Estrecha:  chahuk Houston, Stuart and Robertson 1998  
chahuk Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*chahukKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*kahoqKaufman and Norman  1984

Vea También:Chahuk NahChahuk Nah (proper name of building)

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chak-CHAK Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  vp.  colgar  /  tie up    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAK

Número(s) Thompson:  (1)  109

Transcripción(s) Estrecha:  chak- Houston, Stuart and Robertson 1998  
chak- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:chaklib'tied-up thing, panel

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chaklib'
 

Significado(s):  nd.  cosa colgada, tablero  /  tied-up thing, panel    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAK-li-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  109-24-585

Transcripción(s) Estrecha:  chaklib' Houston, Stuart and Robertson 1998  
chaklib' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ChakChak (Rain God)
chakrain
chakred, great, big

Dure Actualizado:30-Jun-2006

cha'?CHA' Hieroglyph  
 (1)    

Significado(s):  num.  dos  /  two    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHA'


Transcripción(s) Estrecha:  cha'? Houston, Stuart and Robertson 1998  
cha'? Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*kaa'b'Brown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*ka?-ib'Kaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*cha?Kaufman and Norman 1984  

Vea También:cha'b'ijday after tomorrow

Dure Actualizado:30-Jun-2006

che
 

Significado(s):  adv.  asi  /  thus    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  che

Número(s) Thompson:  (1)  145


Dure Actualizado:30-Jun-2006

che'
 

Significado(s):  n.  Ã¡rbol  /  tree    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  che-e

Número(s) Thompson:  (1)  148-542

Transcripción(s) Estrecha:  che' Houston, Stuart and Robertson 1998  
che' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

chijlam
 

Significado(s):  n.  intérprete  /  translator    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  chi-ji-la-ma

Número(s) Thompson:  (1)  671-136-534-74

Transcripción(s) Estrecha:  chijlam Houston, Stuart and Wichmann 2004  
chijlam Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:chilamspokesman

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chiwoj
 

Significado(s):  n.  tarántula  /  tarantula    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  chi-wo-jo
  (2)  chi-wo

Número(s) Thompson:  (1)  671-67-607
  (2)  671-67

Transcripción(s) Estrecha:  chiwo'j Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

chok-
 

Significado(s):  vt.  esparcir  /  throw, scatter    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -CHOK-
  (2)  -CHOK-ko-
  (3)  -CHOK-ka-
  (4)  -cho-ka-
  (5)  -cho-ko-

Número(s) Thompson:  (1)  710
  (2)  710-110
  (3)  710-25
  (4)  590-25
  (5)  590-110

Transcripción(s) Estrecha:  -chok- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-chok- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*chokKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

chum tunCHUM-TUN-ni Hieroglyph  CHUM-mu-TUN-ni Hieroglyph  
 (2)                 (3)                        

Significado(s):  n.  asiento de tun  /  tun seating    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHUM-TUN
  (2)  CHUM-TUN-ni
  (3)  CHUM-mu-TUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  644-528
  (2)  644-528-116
  (3)  644-[19v]-528-116

Transcripción(s) Estrecha:  chum tuun Lacadena and Wichmann  2004
chum tuun Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:
chum-be seated
tunstone
tunyear of 360 days

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-ch'am-CH'AM Hieroglyph  
 (1)                     

Significado(s):  vt.  tener, tomar, recibir  /  take, grab, receive    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CH'AM
  (2)  CH'AM-ma
  (3)  ch'a-CH'AM

Número(s) Thompson:  (1)  670
  (2)  670-74
  (3)  93-670

Transcripción(s) Estrecha:  -ch'am- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-ch'am- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*k'amBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*k'amKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*chämKaufman and Norman 1984  

Vea También:
ch'amwa/wiit got grasped
uch'amawhe/she grasps(ed)it

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ch'ok
 

Significado(s):  n.  título que designa herederos al trono (no en todos casos)  /  title which designates heirs to the throne (not exclusively)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CH'OK-ko
  (2)  ch'o-ko

Número(s) Thompson:  (1)  758-110
  (2)  287-110

Transcripción(s) Estrecha:  ch'ok Houston, Stuart an dRobertson 1998  
ch'ok Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ej
 

Significado(s):  n.  diente  /  tooth    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  [y]e-je

Número(s) Thompson:  (1)  512-69

Transcripción(s) Estrecha:  eh Stuart 2005  
ej Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ehKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*eehKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ha'ob'
 

Significado(s):  pr.  ellos, ellas  /  they    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ha-o-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  (60-1042)-280-501

Transcripción(s) Estrecha:  #ha'o'b' Lacadena and Wichmann 2004  
haa'oob' Stuart 2005  


Vea También:ha'ihe, she

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-i
 

Significado(s):  suf.  sufijo tematico de verbos intransitivos  /  thematic suffix of intransitive verbs    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -[C] i



Dure Actualizado:30-Jun-2006

jaw-
 

Significado(s):  vp.  estar boca arriba  /  to lie face up    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ja-wa-

Número(s) Thompson:  (1)  181-130

Transcripción(s) Estrecha:  #jaw- Lacadena and Wichmann 2004  
jaw- Houston, Stuart and Roberston 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*jäwKaufman and Norman (`1984)  

Vea También:jawa[n]te'ceramic dish

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-jul-
 

Significado(s):  vt.  lancear, tirar con una cerbatana, perforar  /  throw; shoot with arrow or blowgun pellet, pierce    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  JUL-lu

Número(s) Thompson:  (1)  653-568

Transcripción(s) Estrecha:  -jul- Houston, Stuart and Robertson 1998  
#-jul- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*julKaufman and Norman (1984)  

Vea También:julperforator, dart, spear, lance
jul b'akperforator bone

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-kach-
 

Significado(s):  vt.  atar, envolver  /  tie, bundle up    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -ka-cha-

Número(s) Thompson:  (1)  25-(520-299)

Transcripción(s) Estrecha:  -kach- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-kach- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*kächKaufman and Norman (1984)  

Vea También:kachknot, tie

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ka'ka' Hieroglyph  
 (2)        

Significado(s):  num.  dos  /  two    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  KA'
  (2)  ka'

Número(s) Thompson:  (1)  II
  (2)  25

Transcripción(s) Estrecha:  ka' Houston, Stuart and Robertson 1998  
ka' Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

kok
 

Significado(s):  n.  tortugua pequeña  /  trogon, (small) turtle    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ko-ko

Número(s) Thompson:  (1)  110-110

Transcripción(s) Estrecha:  kok Lacadena and Wichmann 2004  
kok Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*aj kokKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

k'alK'AL Hieroglyph  
 (1)                     

Significado(s):  num.  veinte  /  twenty    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  K'AL
  (2)  K'AL-li

Número(s) Thompson:  (1)  683a
  (2)  683a-82

Transcripción(s) Estrecha:  #k'aal Lacadena and Wichmann 2004  
k'aal Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*k'aalKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*k'alKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

k'utz
 

Significado(s):  n.  tabaco  /  tobacco    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'u-tzi
  (2)  K'UH-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  603-507
  (2)  1016-507

Transcripción(s) Estrecha:  k'uu[h]tz Lacaden and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*k'uhtzKaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-k'ux-
 

Significado(s):  vt.  torturar, dañar, comer, moler  /  torture, hurt, eat, grind    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -k'u-xa-

Número(s) Thompson:  (1)  603-508/114

Transcripción(s) Estrecha:  -k'ux- Houston, Stuart and Robertson 1998  
#-k'ux- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*k'uxKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*k'uxKaufman and Norman (1984)  

Vea También:k'uxajhe/she is/was tortured/eaten
k'uxjiyhe/she is/was already tortured/eaten

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lajchan
 

Significado(s):  num.  doce  /  twelve    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAJCHAN

Número(s) Thompson:  (1)  XII

Transcripción(s) Estrecha:  lajchan Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*laj=chänKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lajka'
 

Significado(s):  num.  doce  /  twelve    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAJKA'

Número(s) Thompson:  (1)  XII


Dure Actualizado:30-Jun-2006

lajunLAJUN Hieroglyph  
 (1)     

Significado(s):  num.  diez  /  ten    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  LAJUN
  (2)  LAJUN-na
  (3)  LAJUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  X
  (2)  X-23
  (3)  X-116

Transcripción(s) Estrecha:  laju'n, lajuun Lacadena and Wichmann 2004  
lajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*laajuungKaufman and Norman 1984  
Proto-Ch'olan*läjunKaufman and Norman 1984  

Vea También:b'alunlajunnineteen
chanlajunfourteen
ho'lajunfifteen
huklajunseventeen
waklajunsixteen
waxaklajuneighteen

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lip-
 

Significado(s):  vp.  subir  /  to climb    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  li-pi-

Número(s) Thompson:  (1)  nn-177

Transcripción(s) Estrecha:  #lip- Lacadena and Wichmann 2004  
#lip- Houston, Stuart, and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

loch
 

Significado(s):  adj.  encorvado, doblado, torcido  /  twisted, bent, flexed    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  lo-che

Número(s) Thompson:  (1)  580-148

Transcripción(s) Estrecha:  looch Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*lochKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

lot
 

Significado(s):  n.  gemelo, compañero  /  twin, companion    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  lo-ta

Número(s) Thompson:  (1)  580-113

Transcripción(s) Estrecha:  #lo't Lacadena and Wichmann 2004  
loot Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*lutKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

masul
 

Significado(s):  n.  topónimo en el área del Petén noreste (¿Naachtun?)  /  toponym in the Northeast Peten area (Naachtun?)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ma-su
  (2)  ma-su-la

Número(s) Thompson:  (1)  74-216
  (2)  74-216-178

Transcripción(s) Estrecha:  masuul Houston, Stuart and Robertson 1998  
masu'l Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:masgoblin, dwarf
mascricket

Dure Actualizado:30-Jun-2006

much
 

Significado(s):  n.  sapo  /  toad    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  mu-chi

Número(s) Thompson:  (1)  19-671

Transcripción(s) Estrecha:  muuch Lacadena and Wichmann 2004  
muuch Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Maya*moohchBrown and Wichmann 2004  
Proto-Cholan*muchKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

muknal
 

Significado(s):  nc.  tumba  /  tomb, burial place    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  MUK-NAL

Número(s) Thompson:  (1)  nn-86

Transcripción(s) Estrecha:  muknal Lacadena and Wichmann 2004  
muknal Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:-muk-bury
nalear of corn
nalnative

Dure Actualizado:30-Jun-2006

muwa[k]
 

Significado(s):  n.  nuevas, fama  /  tidings    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  mu-wa

Número(s) Thompson:  (1)  (19+743)-130


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ne[h]ne Hieroglyph  
 (1)        

Significado(s):  n.  cola  /  tail    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ne

Número(s) Thompson:  (1)  577v/120

Transcripción(s) Estrecha:  ne[h] Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ngeehBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*ngeehKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*nehKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-nup-
 

Significado(s):  vt.  juntarse, casarse  /  to join, marry    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  nu-pu

Número(s) Thompson:  (1)  151-266

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*nup-nup'Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

och-b'ihOCH-B'IH Hieroglyph  
 (1)                        

Significado(s):  vi.  morir  /  to die    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OCH-B'IH
  (2)  OCH-B'IH-hi

Número(s) Thompson:  (1)  207-585
  (2)  207-585-(60-528)

Transcripción(s) Estrecha:  och-b'ih Stuart 2005  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

och-ha'
 

Significado(s):  vi.  morir  /  to die    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OCH-HA'

Número(s) Thompson:  (1)  207-nn

Transcripción(s) Estrecha:  och-ha' Stuart 2005  


Vea También:ha'water
ochk'inwest

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ototaj
 

Significado(s):  vi.  alojarse  /  to be housed    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OTOT-AJ

Número(s) Thompson:  (1)  nn-12


Dure Actualizado:30-Jun-2006

oxOX Hieroglyph  
 (1)    

Significado(s):  num.  tres  /  three    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OX
  (2)  o-xo

Número(s) Thompson:  (1)  III
  (2)  279-536

Transcripción(s) Estrecha:  ox Houston, Stuart and Robertson 1998  
ox Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

pakb'u
 

Significado(s):  vtd.  poner boca abajo  /  to put face down    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -pa-ka-b'u-

Número(s) Thompson:  (1)  586-738/25-(21-743v?)

Transcripción(s) Estrecha:  -pakb'u- Stuart, Houston and Robertson 1999  
-pakb'u- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:-b'ucausative suffix of positional verbs with unrounded vowels
pak-be face down
pakab'lintel
pakalshield
pakaxreturn
pakb'utunlintel
paklajhe/she is/was face down

Dure Actualizado:30-Jun-2006

patanpa-ta-na Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  n.  tributo, cargo  /  tribute, work    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ta-na
  (2)  pa-ta

Número(s) Thompson:  (1)  586-113-23
  (2)  586-113

Transcripción(s) Estrecha:  patan Houston, Stuart and Robertson 1998  
patan Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*patanKaufman and Norman  
Proto-Mayan*pahtaanKaufman and Norman 1984  

Vea También:pat-form, build (put it into a position)
patlajhe/she/it makes/made in a position
patwanhe/she/it makes/made in a position

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-pop-
 

Significado(s):  vt.  asar  /  to roast    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  po-po

Número(s) Thompson:  (1)  687-687

Transcripción(s) Estrecha:  #-po[h]p- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*pohp-iKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

sukuk
 

Significado(s):  n.  tortilla de frijol molido  /  tortilla of ground beans    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  su-ku-ku

Número(s) Thompson:  (1)  216-528-528

Transcripción(s) Estrecha:  sukuk Houston, Stuart and Robertson 1998  
sukuk Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

TalolTAL Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  n.  Talol (glifo emblema de Ek' B'alam)  /  Talol (Ek' B'alam Emblem Glyph)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TAL
  (2)  TAL-lo

Número(s) Thompson:  (1)  674
  (2)  674-580


Dure Actualizado:30-Jun-2006

tem
 

Significado(s):  n.  banco  /  throne, bench    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  te-ma
  (2)  te-mu
  (3)  te-me

Número(s) Thompson:  (1)  580v-74
  (2)  580v-19
  (3)  580v-nn

Transcripción(s) Estrecha:  teem, tem Houston, Stuart and Robertson 1998  
te'm?/temul? Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*temKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*teemKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*teehmBrown and Wichmann 2004  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

te'TE' Hieroglyph  
 (1)          

Significado(s):  n.  Ã¡rbol, madera  /  tree, wood    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TE'
  (2)  TE-e
  (3)  te
  (4)  te-e

Número(s) Thompson:  (1)  87
  (2)  87-542
  (3)  (78-518c)
  (4)  (78-518c)-542

Transcripción(s) Estrecha:  te' Houston, Stuart and Robertson 1998  
te' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*tyee?Kaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tyEBrown and Wichmann 2004  

Vea También:te'ltree

Dure Actualizado:30-Jun-2006

te' kuy
 

Significado(s):  n.  tekuy (título en Yaxchilán)  /  tekuy (title in Yaxchilan)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TE'-ku-yu

Número(s) Thompson:  (1)  87-528-61

Transcripción(s) Estrecha:  tekuy Houton, Stuart and Robertson 1998  
tekuy Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

te'l
 

Significado(s):  nd.  Ã¡rbol  /  tree    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  te-le
  (2)  te-e-le

Número(s) Thompson:  (1)  (78-518c)-188
  (2)  (78-518c)-542-188

Transcripción(s) Estrecha:  te'el Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:te'tree, wood

Dure Actualizado:30-Jun-2006

tilTIL Hieroglyph  
 (1)                       

Significado(s):  n.  danta  /  tapir    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TIL
  (2)  ti-li

Número(s) Thompson:  (1)  nn
  (2)  59-82

Transcripción(s) Estrecha:  til Houston, Stuart and Robertson 1998  
ti[h]l Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*tihlKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*tixlKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

Tok Tanto-ko-TAN-na Hieroglyph  
 (2)                      

Significado(s):  n.  Tok Tan (topónimo en el área de Palenque)  /  Tok Tan (toponym in Palenque)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  to-ko-TAN
  (2)  to-ko-TAN-na

Número(s) Thompson:  (1)  44-110-606
  (2)  44-110-606-23

Transcripción(s) Estrecha:  Tok Ta[h]n Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:tanin, in the center of
tokcloud

Dure Actualizado:30-Jun-2006

Tukun Witz
 

Significado(s):  n.  Tukun Witz (topónimo en Copan)  /  Tukun Witz (toponym in Copan)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  tu-ku-nu-WITZ

Número(s) Thompson:  (1)  89-528-592-529

Transcripción(s) Estrecha:  Tukun Witz Houston, Stuart and Robertson 1998  
Tukun Witz Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

-tz'akb'u-
 

Significado(s):  vtd.  poner en orden, suceder  /  to put into order, succeed    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -TZ'AK-b'u-
  (2)  -TZ'AK-ka-b'u-

Número(s) Thompson:  (1)  573a-21
  (2)  573a-25-21

Transcripción(s) Estrecha:  -tz'akb'u- Stuart, Houston and Robertson 1999  
-tz'akb'u- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
tz'ak-add, accumulate
tz'akajcount, completing
tz'akalaccumulated
tz'akb'ulsuccessor

Dure Actualizado:30-Jun-2006

tz'am
 

Significado(s):  n.  trono  /  throne    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TZ'AM-ma
  (2)  tz'a-ma

Número(s) Thompson:  (1)  150-142
  (2)  68-502

Transcripción(s) Estrecha:  tz'am Houston, Stuart and Robertson 1998  
tz'am Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ub'
 

Significado(s):  vt.  oir  /  to hear    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-b'u

Número(s) Thompson:  (1)  1-(21+743)

Transcripción(s) Estrecha:  ub' Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ub'-iKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*ab'-iKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ub'te(y)u-b'u-te Hieroglyph  
 (1)                                           

Significado(s):  n.  tributo  /  tribute    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)u-b'u-te

Número(s) Thompson:  (1)  61-21-518c

Transcripción(s) Estrecha:  ub'te' Stuart 2005  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

uk'es
 

Significado(s):  nd.  trompeta de caracol  /  trompet-shell    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  (y)u-k'e-sa

Número(s) Thompson:  (1)  61-(197-512)-630

Transcripción(s) Estrecha:  uk'es Lacadena and Wichmann 2004  
uk'ees Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:
uk'-drink
uk'ib'drinking vessel
uk'ungot drunk

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ulum
 

Significado(s):  n.  pavo  /  turkey (hen)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  u-lu-mu

Número(s) Thompson:  (1)  1-568-19

Transcripción(s) Estrecha:  ulum Houston, Stuart and Robertson 1998  
ulum Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ux
 

Significado(s):  num.    /  three    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  UX


Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*oox-ib'Kaufman and Norman1984  
Proto-Cholan*uxKaufman and Norman 1984  

Vea También:Ux Lut K'uhUx Lut K'uh (epithet of the Palenque Triad)
Ux WitikUx Witik (Copan toponym)
Ux WitzUx Witz (Copan toponym)
Ux Witz Ha'Ux Witz Ha' (Caracol toponym)
uxlajunthirteen
Uxlajun Chan KuyUxlajun Chan Kuy (name of God L's bird)
Uxte' Ha'Uxte' Ha' (name of god)
Uxte' TunUxte' Tun (Calakmul toponym)

Dure Actualizado:30-Jun-2006

uxlajun
 

Significado(s):  num.  trece  /  thirteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  UX-[LAJUN]

Número(s) Thompson:  (1)  XIII

Transcripción(s) Estrecha:  u[h]xlaju'n Zender 2004  


Vea También:lajunten
LajunLajun (name of god)
uxthree

Dure Actualizado:30-Jun-2006

wajWAJ Hieroglyph  wa-WAJ-ji Hieroglyph  
 (1)               (3)                           

Significado(s):  n.  tamale, tortilla  /  tamale, tortilla    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAJ
  (2)  WAJ-ji
  (3)  wa-WAJ-ji
  (4)  wa-ji

Número(s) Thompson:  (1)  506
  (2)  506-136
  (3)  130-506-136
  (4)  130-136

Transcripción(s) Estrecha:  waaj Lacadena and Wichmann 2004  
waaj Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*waajBrown and Wichmann 2004  
Proto-Cholan*wajKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

Wayhab'
 

Significado(s):  n.  el último período de 5 días del año de 365 días  /  the final 5-day period of the 365-day year    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAY-HAB'

Número(s) Thompson:  (1)  157/728/769-548

Transcripción(s) Estrecha:  Wayhaab' Lacadena and Wichmann 2004  
Wayhaab' Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:hab'year
waynawal, co-essence, animal companion spirit, malign spirit
wayroom, quarter
way-sleep
wayab'sleeper, dreamer
wayib'sleeping-room, sanctuary

Dure Actualizado:30-Jun-2006

winikWINIK Hieroglyph  
 (1)                  

Significado(s):  num.  veinte  /  twenty    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WINIK
  (2)  wi-WINIK
  (3)  WINIK-ki
  (4)  wi-WINIK-ki

Número(s) Thompson:  (1)  521
  (2)  117-521
  (3)  521-102
  (4)  117-521-102

Transcripción(s) Estrecha:  winik Lacadena and Wichmann 2004  
winik Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

witzij
 

Significado(s):  vid.  amontonar  /  to pile up    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WITZ-ja

Número(s) Thompson:  (1)  529-181

Transcripción(s) Estrecha:  witziij Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:
witzmountain, hill

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-yal-
 

Significado(s):  vt.  tirar, demolir  /  throw, demolish    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ya-la-

Número(s) Thompson:  (1)  125-534

Transcripción(s) Estrecha:  -yal- Houston, Stuart and Robertson 1998  
#-yal- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*yälKaufman and Norman 1984  

Vea También:
yalajhe/she/it is/was thrown down

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ya'ya Hieroglyph  
 (1)          

Significado(s):  adv.  ahí, allí  /  there    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ya

Número(s) Thompson:  (1)  125/126

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ya?(i)Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006